Description de la bonne pratique:
Le projet propose aux enseignants d'indexer eux-mêmes les ressources disponibles et de proposer une définition qui correspond à leurs usages. Il a mis aussi en valeur les critères qui facilitent la transférabilité des ressources et leur réinvestissement dans des contextes culturels différents.
Pistes pour la transférer à d'autres sites:
- Favoriser les retours des enseignants sur les ressources utilisées
- Multiplier les entrées dans les documents et les modalités d'appropriation
- Favoriser la circulation des ressources et leur réapropriation par delà la maîtrise de la langue
Voir la bonne pratique dans son contexte: